Termini e Condizioni

CONDIZIONI DI LOCAZIONE

Località check-in: Deiva Marina presso la sede della Deiva Marina Service.

Zona di mare di impiego natante da entro e non oltre il porticciolo di Levanto (SP) a San Fruttuoso (GE); area a sud della Zona C dell’Area Marina Protetta del Parco delle Cinque Terre.

Il natante non è pertanto abilitato per accedere nelle aree protette del Parco di Portofino e del Parco delle Cinque Terre. Ogni sanzione conseguente la violazione di questi divieti e, in generale, delle norme sulla navigazione, sarà interamente a carico del Locatario.

Dichiaro di essere stato informato accuratamente sulle disposizioni di legge vigenti in materia di navigazione da diporto   e di quelle locali per le Aree Marine protette di Portofino e del Parco delle Cinque Terre.

Il CONDUTTORE dichiara di essere a conoscenza che è unico  responsabile  della  navigazione dell’ unità, dell’utilizzo delle sue  attrezzature,  della  sicurezza, degli occupanti e dei terzi e  che  non  può  sublocare  l’unità  o utilizzarla per lo sci nautico o per il traino di altre unità.

PRIMA DI LASCIARE L’ORMEGGIO, l’utilizzatore deve:

  • Documentarsi su specifiche ordinanze dell’autorità competente  che regolano la navigazione nell’area di interesse
  • Verificare la disposizione e il corretto  uso  delle  dotazioni  di sicurezza presenti a bordo
  • Controllare la presenza di carburante
  • Leggere il bollettino meteorologico del giorno
  • Informarsi sui limiti di navigazione in caso si intenda navigare in parchi e aree marine protette.

PRIMA DI ACCENDERE IL MOTORE, l’utilizzatore deve:

  • Verificare che tutte le persone siano a bordo
  • Verificare che   non ci siano cime in acqua
  • Allacciare lo stacco di sicurezza del motore fuoribordo.

STACCO DI SICUREZZA: il conduttore dichiara di aver ricevuto l’illustrazione del  funzionamento  del dispositivo per i motori fuoribordo.

PRINCIPI  DI  GOVERNO  DELL’UNITA’: il conduttore dichiara di aver ricevuto  l’illustrazione  della distinzione tra l’effetto del motore/timone con l’uso di timoneria.

LIMITI DI VELOCITA’: il conduttore dichiara di essere stato informato  dei  limiti  di  8  nodi per la navigazione entro 5.000 metri dalle coste e di 3 nodi  nei  porti,  nelle  rade, nelle baie dove sostano altre unità all’ancora e nei corridoi di lancio / accesso a strutture idonee, ed in particolare nelle manovre di varo e alaggio presso il corridoio del Porto a secco del Deiva Marina Service.

INGRESSO E USCITA DAI PORTI: il conduttore dichiara di aver ricevuto indicazione con immagini delle precedenze e dell’obbligo di tenere la propria destra in  entrata  e  in  uscita,  salvo  diverse  indicazioni   da   parte dell’ autorità marittima, e di dare precedenza alle unità in entrata e in uscita dal porto se si naviga attraversando  la  fascia  di  500 metri dall’imboccatura.

AREE  RISERVATE  ALLA  BALNEAZIONE: il conduttore dichiara di aver ricevuto  l’illustrazione  della distanza dalla costa e della funzione dei “corridoi  di  lancio”  per l’ingresso  e  l’uscita  in  sicurezza  dalla  zona  riservata   alla balneazione.

SUBACQUEO  IN  IMMERSIONE: il conduttore dichiara di aver ricevuto  l’illustrazione  corredata  di immagini, del segnale sub e della distanza da tenere dallo stesso.

PRECEDENZE: il conduttore dichiara di aver ricevuto  l’illustrazione,  corredata  da  immagini,  dei diritti di rotta, in particolare:

  • Quando due unità che navigano a motore si vanno incontro con rotte direttamente opposte o quasi opposte
  • Quando due unità che navigano a  motore  navigano  con  rotte  che s’incrociano
  • Quando due unità che navigano a vela si avvicinano l’una all’altra e ciascuna di esse prende il vento da lati diversi
  • Quando due unità che navigano a vela si avvicinano l’una all’altra e ciascuna di esse prende il vento dallo stesso lato
  • Di unità intente a pescare e unità adibite a pubblico servizio di linea

ANCORAGGIO: il conduttore dichiara di aver ricevuto l’illustrazione, corredata da immagini, di  come disporre l’unità rispetto alla direzione del vento  e  l’indicazione della lunghezza base  della  cima  o  catena  pari  a  tre  volte  la profondità del fondale

NAVIGAZIONE  CON  ONDA: il conduttore dichiara di aver ricevuto  l’illustrazione,   corredata   da immagini, di come affrontare il mare formato  di  prua,  specificando all’utente:  di non affrontare le  creste  dell’onda  frontalmente,  ma  con  la tre/quarti della prua (mascone);  di graduare l’acceleratore, arrivando con un buon abbrivio,  ma  in decelerazione, sulla cresta dell’onda e  di  riaccelerare  appena  la cresta è’ stata scavalcata.

USO DEL VHF, se presente: il conduttore dichiara di aver ricevuto   indicazioni  sull’uso  dell’apparato  che specifichino le modalità di  trasmissione  e  i  principali  termini utilizzati per la comprensione la comunicazione (“passo”, ricevuto”, “interrogativo”), la funzione del canale 16 e i periodi  di  silenzio obbligatori durante i primi 3 minuti di ogni  mezzora,  le  modalità della chiamata di immediato pericolo  “Mayday”,  le  modalità  della chiamata  di  sicurezza  “Pan”,  i   canali   utilizzabili   per   la comunicazione barca-barca e quello riservato  alla  trasmissione  del bollettino  meteo,  le  responsabilità  del  conduttore  per   l’uso improprio dell’apparato.

FANALI DEI PORTI: il conduttore dichiara di aver ricevuto l’illustrazione,  corredata  da  immagini, della loro funzione  di  allineamento  rispetto  all’imboccatura  del porto.

PRINCIPALI FANALI DELLE  UNITA’: il conduttore dichiara di aver ricevuto   l’illustrazione,  tramite immagine,  delle  luci  mostrate  da  un’imbarcazione  a   vela,   da un’imbarcazione a motore e da una nave di lunghezza  superiore  a  50 metri, con vista da  prua,  da  poppa  e  di  una  fiancata,  nonché’ l’indicazione dei fanali mostrati da un’unità a vela  che  naviga  a motore, del fanale giallo lampeggiante di un aliscafo, delle luci  di fonda.

 


 

  1. Con la sottoscrizione del presente contratto il Locatario acquisisce il diritto all’utilizzo del natante nel rispetto dei seguenti condizioni:
    • Il natante è a disposizione dalle ore 9.00 alle ore 18.30 giornata intera o dalle ore 9.00 alle ore 13 ovvero dalle ore 14 alle ore 18.30 mezza giornata.
    • Il rientro anticipato non ha alcun effetto sul corrispettivo di locazione pattuito.
    • Il ritardo rispetto agli orari sopra indicati, non imputabile a forza maggiore, comporta l’obbligo di pagamento di € 40,00 per ogni ora o frazione di ora.
    • Il ritardo nella riconsegna alle ore 13,00 che abbia come effetto la rinuncia di altro utente per la locazione pomeridiana, comporta l’obbligo del pagamento dell’importo previsto per l’intera giornata, salvo il risarcimento del maggior danno.
    • Ove, a causa dell’ingiustificato ritardo, si renda necessario il recupero del natante da parte del locatore o di terzi da quest’ultimo delegati, sarà ulteriormente addebitato il costo del carburante consumato per il recupero.
    • Al momento della conclusione del contratto, in considerazione delle condizioni meteomarine, il locatore potrà imporre ulteriori limitazioni all’uso del natante, che il Locatario si impegna a rispettare.
  2. Eventuali situazioni di emergenza e/o di cattivo funzionamento del natante dovranno essere immediatamente segnalate al locatore al numero +340.1075315 ovvero 0187.816349
  3. Ove per fatto dipendente dal comportamento del locatario imprudente, imperito o comunque contrario alle disposizioni di legge e del presente contratto, si renda necessario l’intervento del locatore o di altro soggetto da questi delegato, il locatario dovrà corrispondere l’importo pari ad € 30,00 per ogni ora o frazione di ora di intervento, le necessarie spese di carburante, oltre al risarcimento degli eventuali danni causati al motore e/o al natante.
  4. Ferma l’operatività dell’assicurazione del natante, il locatario è tenuto a mantenere indenne il locatore per i danni cagionati a terzi che non risultassero coperti dall’assicurazione medesima.
  5. Al momento della partenza il locatario dovrà verificare l’integrità del natante in tutte le sue parti e con particolare attenzione alle condizioni dell’elica e del piede del motore, indicando al locatore eventuali vizi che dovesse riscontrare sullo stesso.
  6. Qualsiasi danno che al rientro presso la sede del locatore dovesse essere riscontrato sul natante, sul motore e/o sulle sue dotazioni di bordo, verrà inderogabilmente addebitato al Locatario.
  7. Nell’ipotesi in cui, indipendentemente da cause di forza maggiore, il Locatario dovesse abbandonare in mare o sugli arenili il natante, lo stesso sarà tenuto al risarcimento di ogni danno derivante al locatore oltre al rimborso di ogni spesa sostenuta per il recupero.
  8. Resta inteso che, qualora durante l’escursione dovessero essere contestate al Locatario sanzioni amministrative, dalle competenti autorità, queste rimarranno ad esclusivo carico di quest’ultimo.
  9. In caso di condizioni meteomarine sfavorevoli sarà facoltà del locatore provvedere a contattare il Locatario intimando insindacabilmente la necessità di far immediato rientro presso la sede del locatore, fatta salva in ogni caso la responsabilità del Locatario di adottare tutte le più opportune cautele, specie in caso di repentino mutamento delle condizioni meteomarine.
  10. Il rientro anticipato in porto per condizioni atmosferiche o del mare avverse non dà diritto ad alcun rimborso o alla riduzione del corrispettivo pattuito. Il Locatario avrà facoltà, nell’ipotesi di impossibilità di usufruire della prenotazione causa avverse condizioni meteomarine, di usufruire dell’acconto versato per altra prenotazione ovvero chiedere il rimborso, fatto salvo il corrispettivo per la commissione a favore di paypal.
  11. Il pagamento del corrispettivo (a saldo dell’eventuale anticipo già versato) nella misura pattuita dovrà essere eseguito, inderogabilmente, al momento della consegna del natante.
  12. Oltre al canone di locazione dovrà essere corrisposto il costo del carburante consumato (che non è quindi compreso nel canone concordato) e che sarà calcolato e corrisposto al termine della locazione.